Rambler's Top100

"Веселая вдова" на оперной сцене

В афише Музыкального театра Станиславского и Немировича-Данченко появился новый спектакль - оперетта Франца Легара "Веселая вдова". Режиссер-постановщик - Адольф Шапиро, художник-постановщик – Александр Шишкин, музыкальный руководитель - народный артист России Вольф Горелик.

Адольф Шапиро не новичок в Музыкальном театре Станисловского.  Несколько лет назад он  поставил оперу Доницетти "Лючия ди Ламмермур", за что был удостоен национальной премии "Золотая  Маска" в номинации "лучший оперный спектакль".

И  вот новая постановка - оперетта Легара, которая была впервые исполнена в венском театре "Ан дер Вин" 30 декабря 1905 года  и впоследствии стала одной из самых популярнейших в мире. Этим видимо и объясняется интерес солидного оперного театра к этому выдающемуся музыкальному произведению.

Взявшись за постановку оперетты,  Театр Станиславского в очередной раз продемонстрировал высокий уровень музыкальной и ансамблевой культуры. Оркестр под руководством легендарного Вольфа Горелика звучит превосходно. Исполнители подобраны безукоризненно. Они не только прекрасно справляются с вокальными  партиями, но постоянно развлекают зал, лихо произнося разговорные реплики.

Сохранив основу либретто Виктора Леона и Лео Штейна, создатели спектакля решили придать ему большую актуальность, Адольф Шапиро пишет новый литературный текст. Он разрушет временные рамки, действие перемещается то в наше время, то в начало ХХ века, то вдруг возникают брежневские 70-е. Спектакль получился веселый и ироничный.  Правда,  шутки и реплики иногда звучат слишком прямолинейно, но это не нарушает общую атмосферу спектакля.

Адольф Шапиро выстраивает действие спектакля таким образом, чтобы дать возможность художнику-постановщику Александру  Шишкину в полной мере проявить свои возможности.

Работа  Александра Шишкина выше всяких похвал . Сложная и выразительная сценография позволила сделать  его ярким и зрелищным.
 
Спектакль начинается эффектными похоронами супруга Ганны Главари, затем великолепные декорации трансформируются и действие переносится в Париж начала  ХХ века. Посольство  государства Понтеведро предпринимет отчаянные попытки вернуть миллионы богатой вдовушки, Ганны Главари, на родину, которая находится на грани банкротства. Для этого Ганна должна выйти замуж за ее соотечественника графа Данило, который был прежде влюблен в нее, но не мог жениться на девушке, не принадлежащей к знатному роду. А теперь уязвленного аристократа мучает гордость, его унижает роль охотника за миллионами богатой вдовы. Это основная интрига, вокруг которой и развивается действие спектакля.

Александр Шишкин в полной мере пользуется, предоставленной Адольфом Шапиро возможностью, манипулировать временем и пространством. Одна грандиозная инсталляция сменяет другую: стилизованные деревья, фигуры животных, черные птицы на фоне белого снега, интерьер парижского ресторана, возникающий и исчезающий на глазах у зрителей.

Представители посольства государства Понтеведро одеты в костюмы брежневской поры, парижские светские повесы и гризетки из "Максима" вполне соответствуют своему времени. А вот Ганна Главари предстает перед зрителями в грубых черных сапогах, длинном черном пальто и побритая наголо. Это - цитата из нашей современной жизни.

Граф Данило разгуливает по сцене в классическом фраке , а на груди красуется  обычный галстук ярко-красного цвета. Вдруг в какой-то момент возникают стиляги - цитата из 50-х годов прошлого века, но они танцуют в стиле 90-х. Ганна постепенно преображается и в финале предстает в ослепительно золотом платье, с роскошными волосами и окончательно покоренным графом - это, безусловно, цитата из Голливудских фильмов 30-х и одна из самых стильных картинок спектакля.

Фантазия Александра Шишкина не ограничивается сценой, он превращает и музыкантов в действующих лиц спектакля, а оркестровую яму делает частью сцены. Но за кажущейся легкостью и непринужденностью исполнения  скрывается серьезная профессиональная работа оркестра и дирижера.

Один из  авторов либретто, Виктор Леон, убеждая руководство венского театра "Ан дер Вин" принять оперетту Легара к постановке сказал - Как вы не понимаете, что оперетта с этой музыкой будет самой большой удачей в вашей антрепренёрской жизни?

Хочется отнести эти слова и к постановке, осуществленной на сцене Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. 
 

27.01.13   Наталия ТАРАСОВА       3vozrast.ru

Комментарии к статье
Добавить комментарий


Читайте также:











ОТМЕЧЕНО НАШЕЙ АУДИТОРИЕЙ

 

Алиса Сенникова и ее питомцы (фото)

 
        












Несколько лет назад на телеканале ТВЦ с успехом прошел сериал "Взрослые люди". Эта программа - своеобразная энциклопедия современной жизни для тех, у кого пенсия не за горами, а также для пенсионеров со стажем. Вспомним сегодня некоторые серии.

 

 

Источник

Досуг







ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

* * *
ЧАЙ С ВАРЕНЬЕМ

Жизнь прожить - не поле перейти.

Ах, зачем его переходить?

Может, просто так на полпути

Дом построить, садик засадить.


То, что было, было и прошло,

То, что будет, так тому и быть

Богатство наше и наследство

Паскудам розданы за грош.


И не было сражений бранных,

А просто шарик тихо сдут.

Кто сказал, что глупо и смешно

В этом доме надолго застыть?


Без особых радостей и бед

На террасе чай с вареньем пить

И глядеть задумчиво вослед -

Тем, кто будет дальше проходить.


        Алексей ЕРМИЛОВ,

      "ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЖЕЛАНЬЕ" * * *

Партнеры

Пять признаков наступающего слабоумия Џ®¤а®Ў­ҐҐ

В объятиях старика. Почему девушки выбирают немолодых мужчин Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Свекровь в 50 нашла молодого любовника Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Одиночество губительнее болезни! Как бороться со скукой в возрасте 65+ Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Мне 70. Рассказ-фантазия Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Ни стыда, ни совести или можно ли давать волю чувствам в 50 Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Как немолодые женщины используют мужчин Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Зачем мужчины влюбляются в женщин, старше себя Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Чем опасна поздняя любовь?  Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Как замедлить старение женщин после 50 лет - 7 советов Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Исповедь одинокой женщины Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Про старческий запах Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Какие мужчины нравятся женщинам за 40? Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Расскажу, почему я в свои 60 лет не жалуюсь на здоровье и чувствую себя лет на 30 моложе Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Стоит ли менять жизнь в зрелом возрасте? Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Опасные привычки пожилых людей которые должны вас насторожить Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Предложил ей стать воскресным мужем, но она отказалас Џ®¤а®Ў­ҐҐ

10 причин, по которым влюбляются в женщин старше 50 Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Нам, 50-60-летним, посвящается. Џ®¤а®Ў­ҐҐ

ЭТО СУПЕРИНТЕРЕСНО Џ®¤а®Ў­ҐҐ

Из почты

Навигатор

Информация

За рубежом

Рейтинг@Mail.ru

 

 

Хватит отдыхать!
Хватит отдыхать!

Надо и поработать на благо страны.