Rambler's Top100



«Утомленное солнце…»

«Утомленное солнце…»

Танго «Утомлённое солнце» было чрезвычайно популярным перед войной и обязательно исполнялось на различных песенно-танцевальных торжествах. Оно и сейчас не забыто, и его часто можно слышать в разном исполнении по радио и телевидению. Однако историю его создания простой не назовёшь 

Мелодию этого знаменитого шлягера написал Ежи Петерсбурский – композитор, пианист, легенда польской (и не только) эстрадной музыки. В советское время у нас он был известен как Юрий или Гарри Петербургский. Только недавно его настоящее имя и правильное написание фамилии были восстановлены.

Будущий композитор родился 20 апреля 1897 года в семье с еврейскими (по линии матери) корнями. Отец его был певцом, мать –пианисткой. Сам Ежи уже с четырёх лет весьма недурно играл на фортепиано.

Ежи Петерсбурский был одним из тех талантливых музыкантов, становление которых происходило на стыке российской и европейской культур. Музыкальное образование он получил в Варшавской консерватории и продолжил оттачивать свою фортепианную технику в Венской академии музыки, где на его способности обратил внимание сам Имре Кальман. Автор «Королевы чардаша» и «Сильвы» убедил юного композитора оставить серьёзную музыку и сочинять популярные песни. Кальман не ошибся: большинство изящных, элегантных танго, написанных Ежи, стали мировыми хитами, не утратившими популярности за многие десятилетия. (Кому не знакома его задушевная песня «Синий платочек», блистательно исполненная Клавдией Шульженко!) Между прочим, в Вене Ежи Петерсбурскому довелось поработать в качестве композитора и аккомпаниатора с Александром Вертинским.

Танго «Утомлённое солнце» появилось на свет в Польше в 1935 году под названием «Последнее воскресенье». В оригинальном тексте влюблённый юноша жалуется на то, что девушка бросает его ради болеесостоятельного и успешного соперника, и просит её прийти на последнее свидание в воскресенье. В тексте есть такие слова (подстрочный перевод польского оригинала):

Куда мне идти? Откуда мне знать!    

Теперь для меня есть один выход,

Другого я не знаю,    

Этот выход… впрочем, не будем об этом.

Скорбный текст песни дал основание злым языкам окрестить новое произведение как «танго самоубийц». Однако успех первого исполнения превзошёл все ожидания, а первый тираж пластинки разошёлся так быстро, что его пришлось повторять. Два последующих тиража также были раскуплены практически моментально.Танго Ежи Петерсбурского зазвучало по всей Польше, можно сказать, из каждого патефона, и вскоре вышло за пределы польских границ, а  в 1936 году долетело и до Советского Союза. У нас на эту мелодию были написаны другие стихи – и появилась «Песня о юге». Она даже была записана на грампластинку. В этой песне говорилось о курортном романе в крымском Мисхоре, и исполняла её малоизвестная тогда Клавдия Шульженко. По её признанию, она «не могла устоять перед очарованием романтической мелодии этого танго».

Но всё-таки самым популярным в СССР вариантом танго стал тот, что мы слышим сегодня. Его автор – поэт Иосиф Альвек, автор текстов ко многим известным песням. В данном случае он не отошёл от заданного стереотипа: в его варианте звучал всё тот же мотив расставания бывших влюблённых, которое происходит на традиционном для романтических ситуаций берегу моря. А начальная фраза «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…» была очень эффектной и легко запоминалась.

Новое танго в аранжировке композитора и пианиста-виртуозаАлександра Цфасмана, в исполнении молодого певца Павла Михайлова (обладателя прекрасного баритонального тенора) ив сопровождении джаз-оркестра под управлением Цфасмана было записано на пластинку и получило название «Расставание». Пластинка имела фантастический успех: три завода – Ленинградский, Апрелевский и Ногинский – долго не могли удовлетворить спрос всех желающих.

И всё-таки решающим в таком успехе «Расставания» был вовсе не текст Альвека, а мелодия Ежи Петерсбурского, и не просто мелодия, а блестящая её обработка. Александр Цфасман несколько ускорил темп и выделил ритм, придав акцент именно мелодии, что сделало это произведение в большей степени, нежели польский оригинал, не только вокальным, но и танцевальным.

После выхода этой пластинкиза мелодией Петерсбурского прочно закрепилось название «Утомлённое солнце». Именно под этим названием танго издавалось все последующие годы, правда, автор музыки на пластинках указан не был, и долгое время о нём никто не вспоминал.

Сегодня это танго не остаётся забытым. «Утомлённое солнце» уже давно используется нашими кинорежиссёрами для того, чтобы передать колорит и атмосферу предвоенных лет.Оно звучит в таких кинофильмах, как, например, «Список Шиндлера», «Три цвета: белый», «Завтра была война», во многих театральных спектаклях и даже в мультфильмах («Сказка сказок»).

Песня дала название фильму «Утомлённые солнцем», где она звучит на протяжении всей ленты. Правда, её режиссёр Никита Михалков слегка погрешил против истины – события, отображённые в первой части картины, происходили в 1936 году, а Павел Михайлов записал эту песню на пластинку лишь в 1937-м.

Замечательный мелодист Ежи Петерсбурский прожил долгую и сложную жизнь. В сентябре 1939 года в связи с нападением Германии на Польшу он был призван в армию. Но в том же месяце он, как и многие его соотечественники, оказался на той территории Польши, которая отошла к Советскому Союзу. Получив советское гражданство и став Юрием Яковлевичем Петербургским, он возглавил в конце 1939 года Государственный джаз-оркестр Белорусской ССР в составе 25 человек, почти полностью набранный из бывших польских подданных.

Во время войны на территории СССР была сформирована польская армия, которой командовал генерал Андерс. В эту армию в полном составе был принят оркестр Ежи Петерсбурского. В 1943 году армия Андерса, подчиняясь приказу польского правительства, находившегося в Лондоне, через Иран ушла из Советского Союза и влилась в состав британских войск.

Ежи Петерсбурский прошёл со своим оркестром всю войну, выступал перед польскими солдатами. После окончания войны он не захотел возвращаться ни в советскую Польшу, ни в СССР, а поселился в Каире, где выступал с концертами и вёл на местном радио программу «Польский час». В 1947 году Петерсбурский уехал в Аргентину, где стал главным дирижёром национального театра в Буэнос-Айресе, выезжал на гастроли в Венесуэлу и Бразилию.

Через 20 лет, в 1967 году, когда Ежи Петерсбурскому было уже за семьдесят, правительство Польши разрешило ему вернуться на родину. В Варшаве Петерсбурский, к тому времени уже  вдовец (незадолго до этого его жена погибла в Аргентине при землетрясении),женился на известной польской певице Сильвии Клейдиш. В 1969 году у звёздной пары появился сын, тоже Ежи, ставший впоследствии композитором и тележурналистом, опубликовавшим материалы о творчестве отца.

Ежи Петерсбурский дружил с Александром Цфасманом и до конца своих дней поддерживал добрые отношения с Клавдией Шульженко. Он умер 7 октября 1979 года в любимой им Варшаве в возрасте 82 лет.

Давайте ещё раз вспомним всем знакомое танго:

Утомлённое солнце нежно с морем прощалось,

В этот час ты призналась, что нет любви.

Мне немного взгрустнулось:

Без тоски, без печали

В этот час прозвучали слова твои.

Расстаёмся, я не стану злиться,

Виноваты в этом ты и я.

Утомлённое солнце нежно с морем прощалось,

В этот час ты призналась, что нет любви.

 

Валерий СТАРЦЕВ          Журнал «60 лет – не возраст» 

 

Комментарии к статье
Добавить комментарий


Читайте также:





















 

 

Несколько лет назад на телеканале ТВЦ с успехом прошел сериал "Взрослые люди". Эта программа - своеобразная энциклопедия современной жизни для тех, у кого пенсия не за горами, а также для пенсионеров со стажем. Вспомним сегодня некоторые серии.

 

.

.

.

.

.

Досуг






















ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

* * *
ЧАЙ С ВАРЕНЬЕМ

Жизнь прожить - не поле перейти.

Ах, зачем его переходить?

Может, просто так на полпути

Дом построить, садик засадить.


То, что было, было и прошло,

То, что будет, так тому и быть

Богатство наше и наследство

Паскудам розданы за грош.


И не было сражений бранных,

А просто шарик тихо сдут.

Кто сказал, что глупо и смешно

В этом доме надолго застыть?


Без особых радостей и бед

На террасе чай с вареньем пить

И глядеть задумчиво вослед -

Тем, кто будет дальше проходить.


        Алексей ЕРМИЛОВ,

      "ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЖЕЛАНЬЕ" * * *

Партнеры

Из почты

Навигатор

Информация

За рубежом





Рейтинг@Mail.ru



 

Хватит отдыхать!
Хватит отдыхать!

Надо и поработать на благо страны.