Проблемы перевода

В переводческой деятельности, независимо от объекта работы, очень часто возникают некоторые трудности. Такие сложности могут носить разный характер. Все существующие проблемы перевода объединены в два класса: проблемы текста и языка. Любой письменный перевод может быть осложнен за счет содержания в тексте непереводимых слов. Хотя проблема непереводимости до сих пор считается спорной.
Итак, рассмотрим затруднения, которые может создавать текст сам по себе. В первую очередь сюда стоит отнести незавершенность текста. Иногда возникают ситуации, когда требуется выполнить срочный перевод, в то время как сам документ еще переписывается. Клиент не предоставляет окончательный вариант, постоянно внося исправления, дополнения в текст, а также меняя задачи. Если текст написан от руки, а не напечатан, то из-за неразборчивости почерка процесс перевода удлиняется. Документ может содержать орфографические или другие ошибки, а также быть неудачно составленным. Естественно, все эти факторы создают определенные проблемы в процессе передачи информации на другой язык. Одной из распространенных проблем считается отсутствие ссылок. Например, когда требуется выполнить перевод к рисунку, которого нет.
Перевод технической документации почти всегда отличается богатой терминологией. Здесь таится одна из самых часто встречаемых проблем перевода: отсутствие значения термина на отличном от оригинала языке.
Наибольшую же трудность создают особенности языка источника. В тексте могут содержаться диалектные слова. Недавно появившиеся в языке слова или словосочетания (неологизмы) также усложняют перевод. Неологизмы являются свежими, необычными словами, которые могут еще не быть широко распространенными. Соответственно, для их изучения требуется определенное время.
Акронимы, аббревиатуры, другие сокращения в тексте, оставленные без пояснений, могут надолго приостановить работу, вызвав замешательство. Порой на выяснение значения того или иного сокращения уходит много времени.
Устный вид перевода также имеет ряд специфических особенностей, усложняющих работу переводчика. Проводя синхронный перевод, специалист должен быть хорошо ознакомлен с фонетическими особенностями языка. Кроме этого заранее нужно узнать, с каким из диалектов придется иметь дело. Полезным также будет предварительное ознакомление с разговорными особенностями речи в конкретной стране.
Читайте также:
- Ужасно неловкие ситуации, в которые вы можете попасть на Востоке
- В Дубай на пенсию
- Помогут ли советы МИДа туристам не угодить в тюрьму за рубежом?
- «Представляешь, пять этажей только порно!»
- Что происходит с вашей сумкой от стойки регистрации до карусели?
Путешествия и отдых
- Выбираем маршрут
- Наши просторы
- Музеи мира
- Отдыхайте с удовольствием
- ЖЖ "Третий возраст"
- Путешествие за здоровьем
- Полезные сведения
- Заметки на полях
Партнеры
Из почты
ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛ "ТРЕТИЙ ВОЗРАСТ" ПРИНИМАЮТ В КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
Здравствуйте, дорогие россияне. Я живу в Италии. Мне 60 лет.
Живу один в Мадриде (Испания)...
Сейчас живу в Австралии, бывшая ленинградка.
Мне - 78, инженер. Живу в Канаде.
Я живу в Израиле, и у нас та же проблема
Навигатор
Информация
За рубежом
Рекомендуем:
-
Что такое хорошо, и что такое - плохо...
-
Пожилые люди и коронавирус: особенности
-
Названа диета для болеющих коронавирусом
-
Симптомы коронавируса по дням
-
Как понять, что у пожилого человека началась инфекция
-
Приглашаем в театр (без угрозы ковида)
-
Рассказ о том, как справляться с болью
-
Девять лучших продуктов питания для длинных и здоровых волос
-
Всё для женщин, которые в любом возрасте не хотят отставать от моды
-
Небольшой концерт по заявкам
-
Каждая из этих трех женщин считала себя "единственной любовью" актера Николая Ерёменко - младшего
-
Борис Ельцин — младший снова влюблен: вспоминаем яркие романы самого завидного жениха из тусовки нулевых
-
Лучше одной: в каком возрасте женщине уже не нужны мужчины
-
«Изменял Захаровой, и стал отцом в 70 лет»: как живет Владимир Стеклов, который на экране частенько играет мерзких типов
-
Отношения с женатым мужчиной похожи на ломбард
-
Браки после 60: стоит ли начинать отношения в зрелом возрасте?
-
Организация кремации в Москве
-
Старость подождет: Почему полезно работать на пенсии
-
Врачи рассказали, как человек может проверить, доживет ли он до 80 лет
-
Шесть лучших напитков, чтобы помочь с потерей веса
-
Возможные причины боли во время секса
-
10 заповедей для свекрови
-
Я уже почти баба-ягодка, страшно ли остаться без мужика в этом возрасте?
-
Их уже нет с нами. Никого...
-
Знакомимся друг с другом, "третьевозрастцы".
Комментарии к статье