3vozrast.ru https://www.3vozrast.ru/forum/ |
|
Перелистаем СТИХАМИ календарь. https://www.3vozrast.ru/forum/viewtopic.php?f=4&t=229 |
Страница 32 из 36 |
Автор: | Волика [ 09 окт 2018, 07:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Осенний след Осенний след я ярко вижу! Вот стаи птиц летят на юг. Листва накрыла землю, крышу, С ветрами в пляс - шуршаний звук. Красива осень, но тепло теряет. Морозы по утрам и иней на траве. С тоской и грустью сердце ожидает Снегов холодных, вьюг в спешащей к нам зиме. Так хочется, чтоб осень затянулась! Послушать музыку, ее последний стон. Осенняя гитара оглянулась: -Я вам еще сыграю красочный бостон. Тот звук осенний, грустный льется песней, И, словно, память замирает с тишиной. Жизнь радует и будет интересней, Она подарок нам хоть летом, хоть зимой. Ольга Северная 08.10. 2018 |
Автор: | Волика [ 09 окт 2018, 17:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Алексис Раннит КЛЁНЫ День святого Луки. И волчицею рыжая осень по опушке летит. Но безмолвно ее торжество. Вдруг сорвался полет. Кто сомненье в летящую бросил? Смято пламя ее и осыпалось блеклой листвой. И пожару конец. Не надейся на блеск обновлений. Час надломленный сер, и просторов погасли огни. В ржавом чаде долин повалился закат на колени. Серой нежности цвет нас невидимо соединил. И пожару конец. Но в ликующем зареве кленов столько жадных лучей в предвечерний сливаются свет, так сиянье светло, что и в мудрых стихах, и в ученых – перебой, перехват, распылившейся линии след. Крепкой охры поток, красно-бурою сетью повитый, смугло-алая ткань, музыкальный ветвей перебор, танец пьяных огней – это эхо космических ритмов, зов, кипенье, порыв, и безумье, и боль, и отпор. И твоя тишина – это ласка, что медлит несмело, пусть она обожжет, как дыханье расплавленной тьмы, наш союз чистоты, и покоя, и радости белой, наших кленов закат и рассвет нашей нежной зимы. Перевод с эстонского Лидии Алексеевой |
Автор: | Волика [ 01 ноя 2018, 06:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Ветви тонких берез так упруги и гибки В ноябре, когда лес без одежд!.. Ты к нему приходи без весенней улыбки, Без ненужных весенних надежд. Много желтых и ярко-пурпуровых пятен Создала, облетая, листва. Шорох ветра в ветвях обнаженных не внятен, И, желтея, угасла трава. Но осенние яркие перья заката Мне дороже, чем лес в серебре... Почему мое сердце бывает крылато Лишь в холодном и злом ноябре? Черубина Де Габриак октябрь 1908 Финляндия |
Автор: | Волика [ 09 ноя 2018, 06:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Терентий Травник Есть в поздней осени особая услада. Подобно послевкусью старых вин Она в душе и более не надо… Душа полна раздумий и грустин. Под уходящее есть многое, что вспомнить, Особым чином возблагодарить. Обещанное некогда – исполнить, И в непрощённое вернуться и простить. Есть в поздней осени особое звучанье, Особое прочтенье мудрых книг. И сокрушение, и радость покаянья, И понимание, что жизнь – всего лишь миг. Есть в ней свечи молитвенной горенье – Благословение неслышимых тишин. И лист, сорвавшийся с их праведных вершин, Хоронят в ней под ангельское пенье. |
Автор: | Волика [ 12 ноя 2018, 07:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Анна Ахматова Память о солнце в сердце слабеет, Желтей трава, Ветер снежинками ранними веет Едва-едва. В узких каналах уже не струится - Стынет вода, Здесь никогда ничего не случится. - О, никогда! Ива на небе кустом распластала Веер сквозной. Может быть, лучше, что я не стала Вашей женой. Память о солнце в сердце слабеет. Что это? Тьма? Может быть! За ночь прийти успеет Зима. 1911 |
Автор: | Волика [ 14 ноя 2018, 11:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Роберт Фрост Ноябрьская гостья Печаль моя, осенних дней Со мною пасмурность деля, Твердит, что ей всего милей Унылый вид нагих ветвей И тропка в мокрые поля. Она мне говорит всерьёз О том, что радует её, Что шумных птиц спугнул мороз, Что серебрит туманный ворс Её неброское шитьё, Что роща серая пуста, Что небо клонится к стерне, Что ей одной понятна та Таинственная красота, Которой-де не видно мне. Давно я знаю наизусть Упрёки эти, что с того? До первых снегопадов пусть Мне их нашёптывает грусть, Усугубляя колдовство. Перевод с английского Б.Хлебникова |
Автор: | Волика [ 24 ноя 2018, 23:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Иннокентий Анненский. Ноябрь Сонет Как тускло пурпурное пламя, Как мертвы желтые утра! Как сеть ветвей в оконной раме Всё та ж сегодня, что вчера... Одна утеха, что местами Налет белил и серебра Мягчит пушистыми чертами Работу тонкую пера... В тумане солнце, как в неволе... Скорей бы сани, сумрак, поле, Следить круженье облаков,- Да, упиваясь медным свистом, В безбрежной зыбкости снегов Скользить по линиям волнистым. |
Автор: | Волика [ 29 ноя 2018, 09:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перелистаем СТИХАМИ календарь. |
Андрей Дементьев ЧУЖАЯ ОСЕНЬ Во Франкфурте Холодно розы цветут. В Москве Зацветают Узоры На стеклах. Наш «бьюик» несется В багряных потемках — Сквозь сумерки Строгих немецких минут. Сквозь зарево кленов И музыку сосен. Сквозь тонкое кружево Желтых берез. Я в эти красоты Ненадолго сослан, Как спутник В печальные залежи звезд. Со мной переводчица — Строгая женщина. Мы с нею летим сквозь молчанье И грусть. И осень ее Так прекрасна и женственна, Что я своим словом Нарушить боюсь. Нас «бьюик» Из старого леса выносит. Дорога втекает В оранжевый круг. Как все здесь похоже На русскую осень. Как Русь не похожа на все, Что вокруг. 1979 |
Страница 32 из 36 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |